2011417日:

 

我們帶小土人去朋友家喝下午茶, 朋友六歲大的女兒很喜歡跟小土人玩, 這兩人一見面就開始交際應酬, 一下子話家常, 一下子把玩玩具, 一下子參觀房間, 一下子同坐下來吃吃喝喝, 很忙! 不一會兒, 我聽到小土人和小姊姊的一段對話, 好像是關於一個玩具的, 我只聽到了一小段。以下對話全部是土耳其文。

 

@#$*$%(%^%# ?」小姊姊說。

「喔, 因為那是舊的。」小土人說。

「什麼是舊的?」小姊姊問。

小土人連頭都沒有抬起來, 一般摸著玩具一邊流暢地答:「舊的就是用了很多次。」

 IMGP4047.JPG  

嘩! 我嚇了一跳, 想了一想, 很佩服小土人的回答。如果誰來問我什麼是舊的, 我如果不經思考的話很可能就說:「不是新的!」仔細思考之後, 發現這根本不是好答案, 這答案太抽象, 而且是反向的解釋, 沒有直接回答, 很迂迴。

 

而兒子的回答比我的好很多, 不抽象, 好理解, 很實際, 而且是一種paraphrase, 顯示他已經可以用別的辭彙來解釋某一個辭彙, 不但是辭彙上也是認知上的一種良好發展, 我很開心, 這小小的發現讓我獨自微笑了好久, 而主角自己卻毫不知情呢!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()